Επιπλέον χαρακτηριστικά :
Collins, William Wilkie: Η ΦΕΓΓΑΡΟΠΕΤΡΑ
μετάφραση Τάσος Δαρβέρης. -
Αθήνα : Μέδουσα, 1991. - 605σ. · 19x12εκ. - (Λογοτεχνία)
Η"ΦΕΓΓΑΡΟΠΕΤΡΑ" από καιρό έχει αναγνωριστεί σαν ένα από τα ευφυέστερα αστυνομικά μυθιστορήματα όλων των εποχών. Δεν είναι μόνο επιδέξια γραμμένη, αλλά και οι ήρωές της είναι πλήρως αναπτυγμένοι και όχι απλώς "χάρτινα" σύμβολα. Ο Γουΐλκι Κόλλινς υφαίνει τον ιστό του της ίντριγκας με μια δεξιοτεχνία αξεπέραστη από οποιονδήποτε συγγραφέα του είδους αυτού. Πάντα παίζει τίμια -σε σχολαστικό βαθμό- με τον αναγνώστη: οι "πλεκτάνες" του ταιριάζουν τέλεια μεταξύ τους. Κάθε αναγκαίο στοιχείο για τη διαλεύκανση του εγκλήματος περιέχεται στα δέκα πρώτα κεφάλαια της "Φεγγαρόπετρας". Επιπλέον, προσέχει την ορθότητα των αντικειμενικών δεδομένων: οι αστυνομικές μέθοδοι που περιγράφει, καθώς και η νομική ή ιατρική πρακτική βρίσκονται πάντα σε συμφωνία με εκείνες που επικρατούσαν εκείνη την εποχή. Αν σε αυτό προσθέσουμε την δεξιοτεχνία του συγγραφέα στη δημιουργία της κατάλληλης ατμόσφαιρας, έχουμε τη συνταγή για ένα εξαιρετικά συναρπαστικό μυθιστόρημα. Σύμφωνα με τα λόγια της Dorothy Sayers: "Η μετάβαση από τις σύγχρονες αστυνομικές ιστορίες στη "Φεγγαρόπετρα", είναι σαν να εγκαταλείπουμε τη στενή, τεχνητή σκηνή του θεάτρου και να πέφτουμε στη συνωστισμένη πραγματικότητα της αγοράς. Οι ήρωες του Κόλλινς δεν υπάρχουν απλά και μόνο για να κινούνται πάνω στη σκακιέρα της ίντριγκας. Έχουν πλήρη και διαρκή ύπαρξη έξω από το μυθιστόρημα στο οποίο δρουν. Ο συγγραφέας, κοντολογίς, έχει γνήσια και δημιουργική φαντασία." Η Φεγγαρόπετρα αποτελεί τη βάση της γνωστής σειράς κόμικ στα "κλασικά εικονογραφημένα".
|